Snow in March – Spain in shockSchneechaos in Spanien

Saturday, 6th of March: 16 °C, sunshine, almond trees in blossoming, everybody is outside enjoying the oncoming spring. Monday, 8th of March: Everybody is out putting snow chains on – Spain in shock! In some parts of Catalunya fell up to 50 cm of snow during late Sunday and all of Monday.Samstag, 06. März: 16 °C, Sonnenschein, blühende Mandelbäume, alle sind draussen und geniessen den nahenden Frühling. Montag, 08. März: Alle sind draussen und legen Schneeketten an – Spanien im Schockzustand! In einigen Teilen Kataloniens fällt bis zu 50 cm Schnee in der Nacht von Sonntag und den ganzen Montag hindurch.

[… continue / weiterlesen]

Share

Calçotada en Bellvei Calçotada in Bellvei

Who would have thought that at the edge of an industrial area one can find a first class culinary delight? At Jaumes finca each year, at the beginning of march, friends gather to celebrate a very typical catalonian ritual: the calçotada, the spring onion feast. Amongst the 50 very good humored guests gather some of the best wine and cava makers of the region, an enologist, a ornithologist, a geologist, three belgians, cooks, a musician and many many singers.Wer hätte gedacht, daß direkt am Rande eine Industriegebietes eine kulinarische Herausforderung erster Güte wartet? Auf der Finca von Jaume finden sich jedes Anfang März viele Freunde ein und begehen ein katalanisches Ritual: Die Calçotada, das Frühlingszwiebelessen. Unter den 50 sehr gut gelaunten Gästen befinden sich einige der besten Winzer der Region, ein paar Mitbewerber aus der Rioja, ein Önologe, ein Ornithologe, ein Geologe, drei Belgier, Köche, ein Musiker und viele, viele Sänger.

[… continue / weiterlesen]

Share

Vins i caves Júlia Bernet Vins i caves Júlia Bernet

Every weekend half of Subirats goes shopping at Xavi Bernets bodega. Decorated on wine barrels outside the shop are mouthwatering sweet peaches, aromatic apples or delicious oranges. Inside, between big barrels, a fine collection of vegetables from the neighbouring farms, tasty goat cheese and delicate sausages are waiting to be bought. These are only add-ons because all customers come here for one specific reason: to stock up on their wine and cava.Jedes Wochenende halb Subirats trifft sich in Xavi Bernets Bodega zum Einkauf. Vor dem Laden sind köstliche, süße Pfirsiche, aromatische Äpfel oder leckere Orangen dekoriert. Innen, zwischen großen Fässern, gibt es eine feine Auswahl an Gemüsen aus der Region, kräftigen Ziegenkäse und verführerisch duftende Würste. Doch das ist nur schmückendes Beiwerk, denn der Hauptanlaß für einen Einkauf ist für alle ihre Wein und Cava Vorräte aufzufüllen.

[… continue / weiterlesen]

Share

Simón Coll – Chocolate manufacturers since 1840 Simón Coll – Schokoladenmanufaktur seit 1840

Saturday lunch time, beginning of March. The sleepy town of San Sadurni d’Anoia is in uproar. Old ladies, couples, families, teenagers, all flock to the shop of chocolate manufacturer Simón Coll at the town hall square. Inside the shop is jam packed, everybody trying to get a good look at the merchandise for which this place is famous for all over Spain: the mona de pascua.Es ist Samstag Mittag, Anfang März. Mitten in San Sadurni d’Anoia auf dem sonst ruhig, beschaulichen Rathausplatz, ist heute reger Betrieb. Ältere Frauen, Ehepaare, junge Familien, Teenager – man gibt sichin dem Traditionsgeschäft von Simón Coll die Klinke in die Hand. Innen im Verkaufsraum herrscht reges Gedränge. Alle wollen einen Blick auf die heißersehnte Ware werfen, für die Simón Coll über die Landesgrenzen hin bekannt ist: Die mona de pascua.

[… continue / weiterlesen]

Share

Discovering wines and cavas Weine und Cavas entdecken

Only 40 minutes from Barvelona lies the dream of many wine enthusiasts: The Penedés. A hilly landscape with masies country mansions strawn like pebbles in between vinyards as far as the eye can see. Picturesque medieval villages and cities in which up until today with castellers, gegants i cap grossos human towers, giants and bigheads traditons are being conserved. On the horizon: the sea!Nur 4o Minuten von Barcelona entfernt liegt der Traum vieler Weinliebhaber: Das Penedés. Eine hügelige Landschaft gespickt mit masies Landgütern und Weinbergparzellen, soweit das Auge blickt. Dazu pittoreske, mittelalterliche Dörfer und Städte in denen heute noch mitcastellers, gegants i cap grossos Menschentürmen, Giganten und Großköpfen Brauchtümer dieser Zeit gepflegt werden. Am Horizont: Das Meer!

[… continue / weiterlesen]

Share